Messico Huichol vendita Arte Etnica quadri argento collana bracciale pietre opali di fuoco viaggi Maya Aztechi


L' I N D I V I D U O R E S I S T E
 
Web www.mexicoart.it

 REGALI MADE IN MEXICO

CATALOGO

Arte Huichol di José Benítez Sánchez

Quadri Huichol

Artigianato Huichol

Argento Gioielli Etnici messicani

Bauletti e Vassoi Laccati

Ambra messicana


Gioielli Archeologici


Gioielli d'arte Xilitla Inspiratio
n

Sculture maya in legno
Arte Popolare


Opali messicane


Opale di fuoco

Dipinti su Papel Amate

Kahlo e Rivera Poster


Mostra Gioiell
i

Marocco Gioielleria Berbera e Tuareg


Agata di fuoco

Videocartoline

SCRIVONO DI NOI
La Gazzetta del Mezzogiorno
El Debate (Mexico)

mexicoart cronache e confessioni di un "prigioniero politico" Cronache
"perché le pupille abituate a copiare inventino i mondi sui quali guardare"
Fabrizio De Andrè

VIDEOTECA

 

Presentazione e biografia di Samuel Carrillo Moreno

VIDEO GIRATI A GIUGNO DEL 2006

video 3
Parla lo sciamano Benitez: "un grande vortice, come un serpente arrotolato, è sul mondo". 6 min. LEGGI TRADUZIONE

 

video 2
Descrizione del quadro 7159. 3 min.

video 1

Descrizione di "nierikas" e del quadro 7121.
51 sec.

VIDEO: intervista a Hector Gonzalez Carrillo, maestro della "ACADEMIA DE ARTE WIXARIKA, NAYARIT, MEXICO".



Suonatori di flauto a Oaxaca

videoclip
Messico sconosciuto:
l'orgoglio azteco VIDEOCLIP

videoclip
Donna al telaio Maya, San Cristobal de las Casas, Chiapas.


guarda video: LA MARIMBA
Orchestra Santa Cecilia

Cos'è la lacca
L'arte della lacca a Olinalá, Messico.
Video e foto.

 

La gente là fuori si fa del male a vicenda. E' perché è stata disumanizzata. E' ora di riportare al centro l'umanità e di seguirla per un po'. J. S.

G i o i e l l i . b e r b e r i . e . t u a r e g . d a l . M a r o c c o

Raffigurazione del dio del sole azteco Huitzilopochtli Argento di Taxco - Mexico


Scultura maya su legno
provenienza
Chichén Itzá

La Sacra Festa dell'Hicuri - Il nostro video, 30 min in 3 parti, testimonia che questo antico rituale precolombiano è tuttora praticato in Messico e vissuto con forte partecipazione.

FIESTA PARTE 2

FIESTA PARTE 3





Conversazione con Apollonio
REAL DE CATORCE

Le due anime della città fantasma

 

REAL DE CATORCE parte 2

REAL DE CATORCE parte 3


 


Era il nostro punto di riferimento per il mondo huichol, una perdita insostituibile per i Wixarika e per tutti noi:

Lamentan muerte de José Benítez, difusor de la cultura wixarika.
03 de Julio, 2009 - 10:07 Guadalajara, 3 Jul. (Notimex).- La Secretaría de Cultura de Jalisco (SCJ) lamentó el fallecimiento de José Benítez Sánchez, artista que con su labor contribuyó a la difusión y preservación de la memoria, las tradiciones y las expresiones artísticas de la cultura wixarika. (continua)


VIDEO: Giorgio Gaber e Los Voladores (indios Totonachi)

Lui. Lui, il mercato è dovunque. È avido e insaziabile, non si accontenta mai.
Lui per crescere ha bisogno di noi, ma stranamente non ha bisogno di gente che sceglie. È Lui che sceglie per noi e determina la nostra vita con la sua quotidiana, invisibile presenza. Ma se un giorno, di colpo, Lui sparisse? Se di colpo ci trovassimo esclusi da questo meccanismo perfetto così al di fuori di qualsiasi morale?
In fondo è Lui che ci procura benessere e ricchezza. Che condiziona la nostra vita. La vita di ogni paese. Non c'è niente da fare. Oggi come oggi chi rifiuta la sua logica rischia di non mangiare; chi l'accetta con allegria subisce gravi danni alle sue facoltà mentali, cioè l'annientamento totale delle coscienze. Insomma, un uomo oggi non ha neanche la possibilità di schierarsi a favore o contro di Lui. Incredibile. Ma forse se lo si sa, se ne si è consapevoli sì può praticare questa realtà senza pretendere di risolvere le cose con un si o con un no.
Ecco la grande sfida: allenarsi a vivere senza certezze con la certezza che qualcosa possa nascere da questa nostra contraddizione. Allora forse, magari a fatica, troveremo altre risorse, allora forse si ritorna a pensare e a sognare... perché l'individuo non muore, resiste fra tanto frastuono... (...)
Gaber/Luporini "Il Mercato"

IL MESSAGGIO-INVITO DI ROSALIO RIVERA SANCHEZ
indio wixarika, a mexicoart ed ai viaggiatori di tutto il mondo.
English


Rosalio Rivera Sanchez (sin.) con lo sciamano Antonio Vicente Rivera

Rosalio Rivera Sánchez. Sono nato il 17 Giugno del 1949 59 anni con 6 figli appartengo alla etnia wixarika, della regione montuosa degli stati di Nayarit, Zacatecas, Durango, nord di Jalisco. Ho studiato nella citta' di Guadalajara fino al secondo anno di liceo, frequentando poi il seminario della Diocesi di Guadalajara, dove ho seguito corsi di filosofia e teologia per 7 anni. Sono promotore di processi organizzativi, social e culturali nell'ambito della mia comunita' (Las Guayabas - Tateikie N.d.T.), ove ho ricoperto numerose cariche, come membro del Consiglio di Vigilanza, Tesoriere del Commissariato dei Beni Comunali, Delegato Municipale, Presidente della Societa' dei Padri di Famiglia della scuola elementare. Ho preso parte a riunioni e laboratori sul processo di analisi della iniziativa di legge per la modifica dell'articolo 4 della Costituzione Politica dello Stato Libero e Sovrano di Jalisco. Ho altresi' collaborato al Centro di Produzione Radiofonico della XEJMN, "La Voce dei Quattro Popoli", dirigendo programmi radiofonici riservati in particolare ai bambini, contenenti racconti, storie, canzoni, musica tradizionale e popolare della regione dei wixaritari. Il proposito e' sempre stato quello di conservare e valorizzare gli insegnamenti dei nostri antenati.
Sono il fondatore del progetto comunitario di "ECULTURISMO" (= ecología + cultura + turismo) "TATEIKIE" che ha come scopo quello di creare fonti di lavoro all'interno della comunita'


Ecovillaggio di San Andres Cohamiata

dato che il viaggiare al di fuori di essa comporta per noi un insostenibile dispendio di tempo e risorse facendo si' che risulti troppo caro anche il costo dei nostri prodotti artigianali ed artistici.
Attualmente sono coordinatore delle operazioni e prestazioni di servizi per questa piccola impresa che opera a partire dal Gennaio 2006 e con questo si pretende evitare l'emigrazione stagionale di intere famiglie dirette alle zone di produzione del tabacco ed altre culture come la canna da zucchero ed il caffe' situate nella zona costiera del Nayarit, permettendo cosi' che si lavori maggiormente l'artigianato, si ricevano visitatori nazionali e stranieri e si producano ricavi ulteriori per le famiglie wixaritari. Organizzando cosi' le potenzialita' proprie della nostra popolazione di acquisire l'indipendenza a livello economico facendo in modo che il ricavato che arriva nella comunita' rimanga al suo interno al fine di sfruttare al meglio le risorse comuni preservandole ed accrescendole.
Il visitatore che arriva dalla citta' avra' cosi' molte opportunita' di acquistare in loco i nostri prodotti in quanto per noi e' ogni giorno piu' difficile commercializzarli convenientemente.
Nella nostra comunita' di Tateikie non esiste ancora una corretta organizzazione di mercato per la vendita dei prodotti di artigianato locale ne' riceviamo un numero sufficiente di visitatori che possano essere potenziali compratori. E' per questo che siamo alla continua ricerca di nuovi centri di diffusione e commercializzazione in Messico e nel mondo intero al fine di convogliare risorse economiche per le nostre famiglie ed in questa maniera fornire un ulteriore introito ai fini della sussistenza. Con la vendita si pretende altresì sviluppare e far conoscere la cultura wixarika ovunque. Con questa impresa comunitaria di "ECULTURISMO" si apre la porta per dare il benvenuto a tutti i visitatori ed offrire il meglio, l'autentico, Nostra Madre Terra, il Sole, l'Aria, l'Acqua e la Natura tutta. Siate Benvenuti. Sperando che ci visitiate con lo stesso senso di rispetto con cui vi riceveremo. Siate Benvenuti.
Pari' (wixarika) Rosalio Rivera Sanchez.

Traduzione Luigi Picinni Leopardi



VIDEO - La limpia dello sciamano, nativi Wixarika (Huichol), Nayarit, Messico, marzo 2008.



La Conquista del Messico vista da Jodorowsky


Il nostro contributo per "Una Nuova Coscienza"


 

ROSALIO RIVERA SANCHEZ message

My name is Rosalio Rivera Sanchez and I was born on June 17th 1949. I am 59 years old with six children. I belong to the Wixarika (Huichol) people, situated in the Sierra Madre mountain range of Mexico. Our people live in villages located in the States of Nayarit, Zacatecas, Durango, and the northern part of Jalisco. I studied in the city of Guadalajara up until the 2nd year of high school. I then entered in Guadalajara's Diocese boarding school where I attended for 7 years studying philosophy and theology courses. I am actively involved in the organization of social and cultural processes in my community. Presently I occupy the following social responsibilities, as member of the Security Council, Treasurer of the Communal Properties Committee, Municipal Deputy, and President of the Society of Parents Association of the Primary School. I took part in workshops to analyze the law initiative to modify the Fourth paragraph of the statute from the Politic Constitution of the Free and Sovereign Jalisco State. I also contributed to the radio production at the Central office of Radio Station XEJMN " The Voice of the Four Nations ". I was involved in conducting radio programs dedicated to children whose contents are tales, histories, songs, traditional and folk music from the Wixarika region. The motive is to reinforce and strengthen the teachings of our ancestors.
I'm the founder of the communal project of ECO-TOURISM ( ecology +culture + tourism ) "TATEI-KIE". One of the goals of this project is to generate sources of work inside our community. This is due to the fact that immigrating to the cities, from our homes, in order to sell our handicrafts causes a loss of time and money and raises the prices of our handicrafts, which makes its more difficult for the commercialization. At the present time I'm in charge of coordinating operations and duties within this small enterprise that began operations in January of 2006. I hope to avoid that our people need to immigrate in order to work in the tobacco, sugarcane and coffee fields situated in the coastal area of the Nayarit State. My aim is to increase the handicrafts production, and to receive more national and foreign visitors to our community, all this, in order to create more incomes.
Visitors who come here from the cities will have many opportunities to obtain our handicrafts. Everyday it becomes more difficult to commercialize our handicrafts. We wish to establish new markets in our Country and also in foreign countries, because at the present time, not enough potential buyers visit us here at our villages. It is our goal to foment and exhibit Wixarika (Huichol) culture all over the world and so with this communal project we open the doors to receive visitors. We promise our best effort to receive each visitor with the natural warmth of our people. We wish to convey to the visitor our truth, our mother earth, the sun, the air, the water. And at the same time you can enjoy the lovely scenery, clean air and the wildlife. Hoping that in your visit you'll acquire the same sense of respect for our people that we also reserve to you. You are welcome!
Rosalio Rivera Sanchez.
Spokesperson for the Wixarika (Huichol) Peoples

Trad. Luigi Picinni Leopardi


Arte Huichol o Wirrarika del Messico - Rara realizzazione di giaguaro immaginifico, splendido e imponente! (più informazioni)

www.mexicoart.it


E ora vorrei dire che la gente può cambiare qualsiasi cosa se vuole, e intendo qualsiasi cosa al mondo.
La gente corre, segue i suoi piccoli binari.
Io sono uno di loro. Ma dobbiamo smettere di seguire i nostri miseri binari.
La gente può fare qualsiasi cosa. è una cosa che sto iniziando ad imparare.
La gente là fuori si fa del male a vicenda.
E' perché è stata disumanizzata. E' ora di riportare al centro l'umanità e di seguirla per un po'.
L'avidità non porta da nessuna parte...
Senza gli altri non siamo niente. Questo è quello che penso. JOE STRUMMER

MAYA

AZTECHI

HUICHOL

Convegno SISSC 2009
video e mostra:
"L'arte visionaria huichol"

POESIE DI VIAGGIO

LSDDSL
di Gianni De Martino

APPUNTI PER UNA MOSTRA SUI WIRRARIKA

ECOLOGIA INTERIORE
Frei Betto

Filosofia internetica
Ballate come se nessuno vi guardasse

Insegna a tuo figlio

LA RIVOLUZIONE ACIDA di Matteo Guarnaccia

IL PROFUMO CELESTE di Marco Margnelli

"nell'urlo della notte di festa la nostra voce scoppia in bagliori, e vita e morte si confondono"
Octavio Paz,
El laberinto de la soledad

Paz para todos

Spezza le catene!!!
mural

"Risposta del Capo Indiano Seattle al Presidente degli Stati Uniti Franklin Pierce - 1852"

Il Manifesto del Contadino Impazzito di Wendell Berry


Peyote Mandala

peyote
mandala



FOTOGRAFIE
DI VIAGGIO

LABORATORIO PERMANENTE STUDI SULLO SCIAMANESIMO UNVERSITA' DI BOLOGNA

Gli Aztechi e il gioco della palla di G.DeMartino

Sonia Serravalli
"L'ORO DI DAHAB"
Creando ponti

ARTIGIANATO HUICHOL

Pregare è sconvolgere se stessi - Le fasi della preghiera contemplativa.

CATALOGO
generale

Arte Huichol
di
José Benítez Sánchez

Quadri Huichol

Artigianato Huichol

Argento Taxcoi

Bauletti e Vassoi Laccati

Ambra messicana


Gioielli Archeologici


Gioielli d'arte Xilitla Inspiration


Sculture maya in legno


Opali messicane

Dipinti su Papel Amate

Kahlo e Rivera Poster


Marocco Gioielleria Berbera e Tuareg

NEGOZIO ON LINE

INDICE A INIZIO PAGINA